ࡱ> ~n ە/+h;K_PNG  IHDR, 9!sRGBgAMA7 cHRMz&u0`:pQ<fPLTEf3333ff3fff33f3333333f3f3fff33̙33̙3f̙f3ff3f33333F p+tRNS'4 5 cmPPJCmp0712|4IDATH E#ZSkTdTc/@:CDi/G&HHw˫ ZmUս>@ b1ȑc1^~{~~w1~DI8DXoc}$)E$UU;{G >3cE)̙ͩ,g0@ݬy:㸐/yz'''P8W_%5YUUkt9zHvH:oJtt Xgn]zZ=^PU>>??O3sOFNIsZ\x21n0]LvM On{NSU[mUG+;okVV$H@o"" ì/v+CҬ$5F q0"Sd;G&I}e⒈a~ɉo/mmH wF;KjwEYcqۡLRU%ޭi".eXN"+UH_M2efyMjSR2[>gd=s],3;a:du먉wkrbc*Ih~|Bȑ9e]9d\*RBR9s׹$sued7fyj+g 5]U'QaEުfVȐnm 2xf?_f]E({3p9`sN|Eie\IP`T5 $G&djdsN͔}Ձ@3n=WXIݚ&Z39;'U@YKRzWL1O" hM:L]7ku5ެK]Rn~ 9UV AJ4 (/MSJ)=+:go b=2#Z&ȐgLM x9O*rN7U$nj!63I$M?wO>'o!$DIENDB`nz XO w/\cPNG  IHDRX _a;gAMAPLTEff̙f̙3̙f3f33f3f3333ff3fff33f3f3f3f33f33333333333*pMsڇa QQEܩqN|]+5 ~psaauXru4%UŎۚ9tRNS AbKGDIDATxXr6 tƦrG(RdVu% /7鄒%QI`XwnΡ77RHc")46&smIO~k[qۍݚpodct>u`.i٥ÞZeV1&[a^+ruՖcǽ{e{u.s: *|4kVfo7u q" 7 m 3P rC~nӎ7|DB&(#D ʕtv^\C*ƭ&)\*OAɵo% ڧW X?4R=liB`|U؉f3PLi43JhA*|>;T ^G*w-njY590'gX|~MEW!-]kdIsY8[g8|76f%zM;4֢k9?%uJA#Rf+K**[ݰ&j$̬w4bF^wm\Fv81'qO!ɩ Wbu, X2هb97KImTH,IvDUgqIojZ]^}輥%>rJY2gBvk2j[o6 w̼Ƭk|6dss{-:frfhazfƔz݆j:Q摀NaR#đW$.1>J(a״,k&dm_c+mJ܏7!Eu[+ D?#_Hq$ U(*osDffrora|s x$u%9d\cz ^z\* ~5&%h820"Ԅd^>U*um\C@r&FVTdof-}f>QW%:嗔+2TZ䓅er JKTq^mC3Hz¢Q;ӠA4Gy,>`)<9, *um(l EmJd#QWݯ` X"dZhx.T,hWOt &fT)[B͹o(e- j^sE+H+#鬐0,w,P_3xAjXK/u u$RZU"?1R>YW4e҆$%ɮLIJ뱵8bUpT_G ɞeAbѽ2' E[uʦ#UРWO:ݕV1"^t2MV<6{QdRmZ(Sѻrˌ0Nk #HQHIGS r\,.5sů'&XkFJ[&3/z0D,G$CBP/=MLjOBni6*Q {FY+ =\Di"aLf-ER2t /@w?7oiVUsFIENDB`na;`B;;˃ PNG  IHDRX<B4sRGBgAMA7 cHRMz&u0`:pQ<PLTE33f3ff3PP̙f3fff333f33f333f33f333f333f333ff333ff3ff3f̙3f̙f3f3f3ff33f3f33f33ff33ff33fff̙f333tRNS@f cmPPJCmp0712g9IDATx}kwȒڽ=uے%B{U(16#" 3CR$E Ȭ]K1Dܦ)NM]wlƧ]&64 ~t0a\o~i?Gӭyhm'MLa]um .V6]ǩ>/`6ڵio-=p[>tB .qL"~ojfׂzi)}Χ=~>‡_q?ys{yRJ]tN//'罽l?=ϓ/×߿?`O;hkz =s>rܦ)|a˗x`_s?~^mv][a!9]n17DZmqoci O_/__/_=|1}^ @a+L@]gu!g{E|9}9 tԙ' xyq2xlprWc{d,P,; ߇_ ?qўw_|&{T17\rO_&·bbq&27c]04s35g,˶#hyZa|.PnM44MX5(A 3+ii0*a}ZC s6xN0Vͻ]+cPpJ^Xӡ3/ Sy/ Wϟdzׯvk,nw$#7l?xN8mٴe,aˠΚ~ǂ 5U2k@>>|؜@{ kf2"=Yxɇs2dxV3:j[Lq<ě1,CX{eAˮdoloA8+CUζd8YT4:/{O`==#}<aBovŭǧO_^>+C!l_N(b,G>۝=ʾXycXae='g,Ba(en%raq͢!$? I  8O!0vHdkD#iʘST#Ƙ 3$a>2 +F-c v+o3mtMC.@Su@Q`%{cQ\>~i,i=cy6Xr!=BY2,fx|_p|748_J:d2+&1oX/2Hx/ `BBξ8p-Jg;%dX8Y$,@k'G^Rke-q>6? (>>4qV0c DTT_V&Z@A͎AY@Vs2.V캨[4eȌ@eYT`-&,C!VfUk>+er`V!G$;SZfCƲ#`xt (;!~~/7G'bW~d[/P:T+Iv?/GCgX<.gJVa D$9U !aB ~Z0Xh3#k2\ wFPRp0k+0LbN8ktdgrؕ)%Vhm02u% 7FpF428#υ |thgOqX"f=ak~,@k\*bfkg7y[`Mz[2Ͷ@C ؚrcq+SxT/^^pL& qVq<;eGC0Y;p6bY1hw#ʬQeS LBHw6"~! 큪'&v !xbpE$<ЎY9zKAYWG(: )@2AǙD%EK]23@0A,1(w;'#1YaWw")m] L)" PZĄMaeQȈvю: +0mYP(3:QV ,hۅ`J ZЊ]@ޗYLt/R^FmeigUcjeȗLn/Ҟg8/~Y@X%zFY~dNO?l_xRG4ҁ ZH؉KZ*G"EhK(h+\ La])9L,4Pbv!ɧ@qBMVs$lvgy'!˖p*,> < R.>ҮkO!3 -۳ʯB %.!515,1> #4Yaa2bL;S$-ՂV$!ap,.Bd(TA ˂-IP]j¢V  q8ar^wد)8d>ەIߦ%Z7!Zz- ]KvfGblq)tD4Oʞu{3dbV 0|va 4P,z22d=1踕פ Qǎ"dc(!h1@7Nf%daGwrNw.@Uuo S$<)l'Beo 3z 8&w }j !H5W!Xv&[hfzH7dH֌"c@c:vZG (!\Ԝs萑)-Z8mYl5m IV8Z|e8-&@eY{I`۷$(54 U *%,>^>=ݑO_ T}ʐ2~}Qۆ#)yP, N㱡T; pwVV4jA P3Ʋ\cP[GTݷ QPߴˉHP5+l`T - 9SR˿*cim%c wmtXELD$Z2L߽$jqp>_"пAtxi #4Eir\ž 1kymiW~jh +I!Ϣ2FhqVEO'G :z 円@FB }O8BVO?(®4Yx"ͦNd>% !Uxt*;FU23 e1XaB=!Ryp,!i{& ~`trHEʇ@.DX'7Zg)'(9eXby Ŗ&`Vj눬X/\H;ʡ1jl!-bhB'˦LR^aasY0(Nΰ1\o{EDl`P mt׺†P_>$Oi8YGXl"b 07b1H5"g2!2R2gֽ,DRT3 ?S؋;8!B*,4dzIb@5:Z΄ɠ^4y  )ɫ'3\Y&JaogMpĠTF&ITKWDU*ZNpn2~C~w "턝0PPu v};e̱rY2Y5B@! s >Zk Rk0ckKF<'؎ DV"kG=K0⫕jj/egHYbD05*KSk'!P2 2<N#l5v@jᖠOe{G8J f9}8xV'k++F!#3~UxBQŴ_ee%$dcp$Si.副 (2zRF[GZϴ0¹#pyap&:\ƞz!C8L?'@u D35>: k3 1ޢ7+ŁqhP0G(BU\dW"GAnșt$J'Wr bŎtI f:  @];a,a}\q< ܜ&xx}b!C6IIA˺ .a3 P/=dl'Ϸ`F@ U nK˽`Sd;`+ 4C/ޠϡ֥YbՃ4RbG)z#ڍ #_ '0VYDR.[HRaQ/"K~OH DU {\IQoߑC\x#Ri?X#8<[;)^]rD"ҊmвC֏*PYn*JFVCh'K]d,Tu#aH7-\*& 朴վ`)?kN=6Gب$]:2KKB(X+/Q=medJ8]dRl3J?KX=feTUP(MZIU&Be1H%*ϕoOހt!8g F>+=2)dFQ\Զy*O|ȇFHd},-r)aC`z"%DT Ooi6([r0hW Kg5:c:{YJ䀫'gQQ2SljkG 6m޶~`XTR_G DKL0Vlo|4 MK 2\=W+ sr\z:]NW}.?w`d3%m o7j/&2Zc-K!#J|ъ, T SO /ѹ"M*HYBY1NTTA%]nl=ղdx \0$5)i.3x?_dAYSSAvƫ) h%Z(ʂ*,h`ߥaGjONf)I]%Sn{COڈKJNYW#71p/ 2Nu^(FkzY (x+$eBHX۴i͗'7APY2߁jaJ^T0+'ɤx1~nG*;:NƈB@≃;@.xgb*dՂR:I13nUY`󑕖(T\Tc + *AnܶI&v7wqlEej$ȏ*TөEV4+ jlEY4H]fm`])2?蘆E[56"~`cetGW JB# >ufmԱڨQv )w""r_q{I-|hM #[AU"m]~bd GyXL އ"@LV ".bJ?ﮕ6L&{4%*( }ȫhM%fA#'Od'jGB LLR3yQÈ!kU3#CI&3U,q0Y؟ q1Φz' JaLRulrX<']!]Wynư}Y*d$U(WBJCRJF[`ڼ)UkZyaY4JAUhIcC: Z!uנYv溅Igo@:D)A2~ݹzwxck=#+}//c݉@f֐aQCV0O: UY&Fc5*3 ?g_|F`v}RJQr c  ]$qBYD\7˄i]BdʑUb,*nF[+ Ejoopy L;9]6haZk~ӝ[^)#'GҘ@RQS[Qq؎Rd$eQd:U!U^M E"lzy9UUVr=Uni1D*(^= Ғ"\e-F^ey>8,ǚxTmMlw oU ]Yߗׅc-4Z䦎TN y|䐲OhцO? O;;LEɔ ޒ W V192 kEed#-=(Yd<ScܥWW6_V_].m#-$:m'?HPatLX5$nNozx?cuEҒ"ۗ2aCMwnrHoHMPkmum#baZ\5ʱ0"6 A wuq@sl6o0Xg.N?h" KlЇwD ӛ'%Z ϩTNW-%  q`FXgUO-I<(Ȱ Mg/ &.IgrW"okqX,)I7u06.WjuX0߮V{(YZN|o\a޽\X+aCU!Em:UϾ饭`8ՏX#"pZʩS{QӯЈ#WZ/b5ҎnOwH#a,C^%JW D4J/@=ِçԊ!F UW ,xkTYTZr< Z^ȅ #L/KQQgϐ>- =vJ)ÂG0 .ۢ IZ^5j%8"ow ] krdŵ'b ;GVG"txl K3&Dӵrjv0-2G!u-$IbݛRڕ~V0JuUWAPO;𢶭"X gP_ tMTz)r$V$NÒ?P;\/X1 B.W'v,VQ_ӿ2Gr YHޛ欼E-a& ɦpۊv{k• 1MmܖĪ*t,չDe>"DHthy;N-n68:dF|FŠV!E%QGQP>v7XW v xX^Rِ%,Z31Å p˾L?NXoX aa(O+>J\3:R1U5T{m3U;M!&uzM\|Po65 kY̌Ik֫n}iRE._5pEZ ; E4ƒVwPAjZV\[lQj1Z~4I3]'%1xhCp2&U8f&Dt*3,o8k@%W5mps%k߷i rM Xq 7~htGϠCq f y<N9MI5K~^+2;xiF.@Ճ6B\_`_ H 91ĦAvڇ8UiIŵ{ƍ5+#vƯ'MMY"eF"Pk ܑ?v2 w\K1A7@fM߿IM H<{)˙2dgWùʶYһNWaiʠ_7_ءuQ)_D[mP9:,m<}c}4 ?u0r^zgDP[IF_=Պ!6M CIG smCJV>-V¡e}CQ:t#M^|>kV )8λ#zW~7[;|) :諶TA\,a Y}SLJcRa;r\$ZTk6EaW!'NYo4ɾx 5hC0x럧7ZJFoqiiN`55;ƒƊgPy]Denx`jm&]9OӭQ07YcMWqRT[Gw rT|TTP\&Dwh_`{IIJN XFVaiRWE?RGWZ1X+,j:L23fQ4@HW-ezzܫ\3D:>BYl)O)o @Z?FH8z,D? $vPcJlv;s/Vy2@ʽu?i)鍲OU~8W vLaQTu[s1bTTNyL"cε6jSCv |{*/ C|:.1w4C^mV?\+΂*N[. 28oA [ncIiXm\z{2VsF ! nC4i"5Sir{'e"=7i;uUmAdWG1\+ӹ"zA04dZo.bZ)j,2H$CE]z\h3n4]Tc8)2?<\!N߼EK{MNֻHIjY:)< LU~M6}Z+VO!n <*k\wVN`GHcx ow}Bx#:ol)‚Nn3,Q\N3 tD+:̱2V#flpNBܜTӾ ʶpy0o+66v, dHACt%WGٯZ #f)^ʩc(zi(xͅu~Z{CU|vĝ] G~ ?Nuwpn:h,i-8-)a鈩P-i#$Kil7iI;5co'[Jo߹ߕ;S]_Zc4Lgo[&$>b: C/%yꞭg_AoY "UsN^VNYWH{pظ )~:iW7(. V ͬooɛ& ≔V pʏbmQUG- @gpUmgEx{gVN+nN|0 <3Xmq~:eNeMTY$dDŽfUi0n^ 5'eLтb*j'і5>-3"6K eUf+"∑NBjJԅ.ƺfvqh@cz[†?AaiI Kތwݧv g__VONV .kCmzwHI#nPwQy5Vm=^)7ژ[-]|zz?c.Oxv"fs=&W.@c0H#p3&+Roۙ!i5'K? i$d-RpC _fY▕u{4ws:b&8lGo/x6magSˇ#k3Gj} :]&/RJ>L>!@VXG.*v`oozpLYj8߅u'$9>sal3z۽d,>טhk,IENDB`( H/ 0|DTimes New RomanO(!0(hz0D[SOes New RomanO(!0(hz0 DArialNew RomanO(!0(hz0"0DWingdingsRomanO(!0(hz0@DAntique OlivenO(!0(hz0h" b .  @n?" dd@  @@`` 80|0         ?b$ ە/+h;K_b$XO w/\c b$`B;;˃ i;c 1?@8   {>ʚ;2Nʚ;g45d5d!0zppp@ <4!d!d0P<4dddd0P <4BdBdHo0? %KResearches on Japanese-Chinese/Chinese-Japanese Machine Translation SystemsZChen Jiajun Department of Computer Science&technology Nanjing University chenjj@nju.edu.cn([ *C%Z=Research HistoryCICC multi-lingua MT project(1987~1993) Machine translation supporting system Restricted Chinese Long Chinese sentences splitting National 7th five-year plan(1987~1990) Japanese analysis(case grammar-based) Japanese-Chinese MT system integration(Z\ZZ'ZMZ(\ M 863 high-tech projects(1992~now) Japanese-Chinese machine translation system(case grammar-based transfer) Translation web browser Oki electric industry co., Ltd.(1989~1995) Chinese generation Voice outputj!ZbZ,Z Z!a ,  0 fBrother Industries, Ltd.(1997~2000) Chinese generation system Chinese-Japanese MT system(prototype) @$A$@ Research ResultsJapanese-Chinese MT engine Sentence-based translation Basic dictionary: 60,000 words, Dictionary in electronic techniques: 40,000 words Dictionary in commercial area: 30,000 words Plain text and HTML text Translation speed: 3,000,000 Japanese Characters/Hour(PIII 600) Z<ZhZ-Z4Z-ta7+a Research ResultsReadability: above 75% C++, Windows DLL, UNIX library Web browser with J-C translation An IE style Web Browser(most of IE's functions are included). Online Japanese-Chinese translation(Words and Pages). 6ZZ!ZuZZ6!u@C&X ^ Japanese-Chinese translation supporting tool Automatic J-C translation Pre- and Post- Editing of Japanese and Chinese texts Automatic phrase and sentence alignment between Japanese and Chinese.&--=Chinese-Japanese MT engine(prototype) Dictionary: 5,000 words&&&Future Considerations^Enhancing researches on computational linguistics. Combining multiple translation techniques ^_ Demonstrations;J-C translation web browser J-C translation supporting tool  ` MMM̙f` f3 ޚ` ` ff,,B3f33` P3fPP3` ff333tfff` @EoOV>?" dd@,?nF3d@ `A  @`K``A n?" dd@   @@``PR    @ ` `p>> PH @(  @T ~d @ "~d @ S lAND:\FRONTPAGE THEMES\ARTSY\ARTHSEPA.PNG"5~d @ C TA<P:\!Themes\Artsy\Arthsepa.gif" D @  `   ȜȜ?"   LUSQdkYkHrh7h_    @ 0x "  8USQdkYkHre,g7h_ ,{N~ ,{ N~ ,{V~ ,{N~   @ 6 "s#   `* @ 6 "(   `*  @ 6 "\   \*T @ <d޽h ? MMM̙f  Artsyj   @ D(  DT H D "H D c rAND:\FRONTPAGE THEMES\ARTSY\ARTBANNA.PNG"@ D C TA<P:\!Themes\Artsy\Arthsepa.gif" H D Z   ȜȜ?"p  LUSQdkYkHrh7h_   D 0O "   NUSQdkYkHroRh7h_  D 6 "D   `* D 6< "   `*  D 6  "O  \*T D <d޽h ? MMM̙f  0*(  x  c $Dp  r  S `D   H  0޽h ? ̙33   0(  x  c $@    x  c $T@  H  0޽h ? MMM̙f   P$(  Pr P S @    r P S @  H P 0޽h ? MMM̙f   \$(  \r \ S @    r \ S @  H \ 0޽h ? MMM̙f   <(  ~  s *w@    ~  s *Lx@  H  0޽h ? MMM̙f   d<(  d~ d s *r@    ~ d s *Hs@  H d 0޽h ? MMM̙f   p`$(  `r ` S \l@    r ` S m@  H ` 0޽h ? MMM̙f   `p$(  pr p S g@    r p S g@  H p 0޽h ? MMM̙f   P <(   ~  s *ha@    ~  s *b@  H  0޽h ? MMM̙f    t$(  tr t S @    r t S <@  H t 0޽h ? MMM̙fr<B'4)/6,+-1 348 :( H/ 0|DTimes New Romanlt\!0thz0hD[SOes New Oh+'0TR hp, @L l x LResearches on Japanese-Chinese/Chinese-Japanese Machine Translation Systems chenjiajunoKC:\Program Files\Microsoft Office\Templates\Presentation Designs\Artsy.pot chenjiajunF11nMicrosoft PowerPointoso@;@ |ZI>@GP;  R('&@ &&#TNPP2OMi & TNPP &&TNPP   @  'A x@(xKʦ """)))UUUMMMBBB999|PP3f3333f333ff3fffff3f3f̙f3333f3333333333f3333333f3f33ff3f3f3f3333f3333333f3̙33333f333ff3ffffff3f33f3ff3f3f3ffff3fffffffff3fffffff3f̙ffff3ff333f3ff33fff33f3ff̙3f3f3333f333ff3fffff̙̙3̙f̙̙̙3f̙3f3f3333f333ff3fffff3f3f̙3ffffffffff!___wwwCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCLCnCCsCnJKJKsnKKnnKKKKKnKKnEnmnKKsoCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCLQ*EKJJDJD*DDIJCJD#KKEJJKKEKE)JDR*EEEEDEDDEE*KKJ)EEKEKJDKKK$DJIDID#KDJDJJKEK*RCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC8CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC8CCCCCCCCCCCCC8C8C8C8888C88C8C8C8C8C8C888CCC8CCC8C8888CC8C8888888888888888888888888888888888CCCCCC8888C888C88C888C88CC8CC8C8CC8C8C8888888888888888888888CCCCCCCCCCCCC8C8C8C8CC888C8CC8C8C8C8C8C8888CCC8CCCC8CC888CC8CC8C888888888888888888888888888888888888888888CC8CCC8C8C88888888888888888888888CCC8888888C88888888888CCC8CCC88C888CC88888888888888888888888888888888888888888888C8CCCCCCCCCC888888888CCC88888CCCCCCCCCCCCC8888888CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC8CCCCCCCCC888888888888888C8888CCC888CC8CC8C88888888888888888888888888888888888888888888888CC8CC8CCC8C8C88888888888888888888888888888888C8888C8CC8CCCCC8CC8C8C8888888888888888888888888888888888888888888888C8C8CCCC8C8888888888888888888888888888888888C88CC8CC8CCCCC888C8888888888888888888888888888888888CCC8C8CCC8C8CC888888CCCCCC8CC888CC8CCCC8C8CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC8CCCCCCCCC8888888888888888C8CC88CC8CC8C888888888888888888888888888888888888888888C8C8CC8C8C88888888888888888888888888888888CC888C8CC8CCCC8CC8C8888888888888888888888888888888888888888888C8C8C8C8C88888888888888888888888888888C888C88CC88CC888CC888888888888888888888888888888           88CCCCCCCC8CCC88888CCCCCCCCCCCC8CCCCCC8               CCCCCCCCC       CCCCCCCCCCCCCCCC   CCCCCCCCCCCC CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCoLoo t s t t s tnn   tootottoonnttotttsCCnLLE$$$JgJnnnonnssssmJJKssKFL$LFLE+E%KE*FKLE*LEKEKEKKnoLLKLnKEnEKLnLLnEnKKoKoLRoLoLoEKLKLoLtLLLEEEE*EKLELKE$$$$$E$?$$EKDD$$#$)$****)**))$##D#))#)$**#$#nEFKEFKELFLE+FLFL%LEEKEEKELELKLLLnEKEKhKLLKLKnKKhKKKoLoKKnKKnLLoLtMtLLKE#EEEFKEKF$###$$$##$$$$$##$#*#***)**)$)$##D#)#D#)*##$#$#DEEEKEF+LELFL+ELF+E$E$E$FLLLLLKKKEnEEKKLLoLKLEnKnLnLLKoEKoKLnLtLLtMoLEE$EKKLELEL$##$$$$$$###$$$)**)***)*#)$)D#J)))**##$)*#$EDKFKFKFELELFLFELLFKFKEE*EKLELLKhKEKEKhLKKLLnKKLKKLKRoKnKELnLLoSoMRLK$DEEEEEKEKE###$$$$$$$$$$###$)*)$)**)*C######*#)*#$*$$#DEDEKEKFKELELKEKFELEEE$EE$E$KEKEKEnEKEEKEKKKKnEnKoKoLLLKLKLKoLLtLRLEDE$KEKEKEK$#$$#$#$$$#######*#*)*#*)##D#D"D#D#D#D#>D#D#DEDEELKFKEKFKFLKE*E*EEEKFLKEEFEEKEKEnEKKnLnLEKoEKKLLnLnEKELLLoLoLR$E$EEEEKEEKEE#$$$$$$$$$$#####)#*#)#))C#C#D#=#D=DaCDDD>DDEEDDEKLFLLLLKLEEEEE$K$KEELLKLKKEKEEKKLnLLnRnKEnEnEnKKLLKFLLoLoooEEED$DKEKEKEK ##$$#$$$$###""###"=#####)))#)##)D#"#D"D#D#D##D#EDDDDDDE$KFLLLLLKEEE#EEEEEKLKELLLLLKLLKLLKLLLLKnKDKEEKLLLFLLLLLKLLEE$EE$EEEKEKE#""#$$#$$$$###""D""""###)#)C)#DD##D#D)#$D#)D#DDD#D$DEKLLLFKED$E#E$D$EEKLEKEEKLLLL+ELLLLLLKEEKEKEKKLLLLLLLKLEKD$DE#EEEKEEK$####$$$$#$$$$$$##"###C"##C#)#)#)#####)##D)D)D*)))DDDD#DDDEEE*EEEK$EDDDDDDDDD#EDEELKEKKLLKLL%KLKLKKEEDDEEKLKLLLLLLEKD$D$D$D$KEEKED#"#$#$$$$$$$?$##$$#>#>#>####"C"##")"#))#########D#))J))J#J##DDDC#D#E#E#E$EEDDDDDD"D#>$E##EEEELLL*E*EE+LKFEDEEEK$EEKKKKLKKD$D#E$E#EEEEEE$##"#####$#$E*$$#$$D$$?$$$$####D##"="##C#"CJ")D#D))))##########)J))J)/I)CD#CD#D#D#D$D#DD#CD"CCDC"C#D#D#ED$KK*E$K$+K*E$E$E$EEE#D$K*K*E*EC##E$D$E$DE$DE###D##$$#*D*E**K*K$>##D##>*$$$E#DD##C"C#C)D#D)#"I)))))))*##$$##$$$#)/P)//)III#J##D"$##$##$""C"C"C""CCDD#DKKE*D$DK*D*E#E$D*E$DD)KD#D)K)#"E$E$E$DD#>$##D$$#"D$KQ*Q0K1K1K0D#D#>#>#>#%*K+*+K**K$CCICI"D(DJIC0Q00K00Q#$###$J0//P/I/(.)#)C#"$#$$$"#"C!="<"C=""!###D$K)D#D#D*K#E#$$$$$$###))"##*$##$$$$$>$#>D#E*$K$D#*L0QWQQQQRXRD#=D"DD"DKK+K1R*KL*KCIC(IJIIIC.IP00Q06Q00$#$$$+$$+1Q0Q1P/IP/##"#""###$###" "!!!C"D#L"$D##"##*K#)$$$$#$$$#))#"##+***$$$$$#*E"*K#"E"LKQQRQQQWXXQ#CDCC>"=DDE*K0R1R11K*IIIIIII)IIII0P7Q7Q76X$$+$%1+$$06Q66P/P/Q--&TNPP &tique Oliven 65t\!0thz0h" b .  @n?" dd@  @@`` @8|1          ?b$ ە/+h;K_b$XO w/\c b$`B;;˃ i;c 1?@8   {>ʚ;2Nʚ;g45d5d!0hzppp@ <4!d!d0$ 75<4dddd0$ 75 <4BdBdo0$? %O = KResearches on Japanese-Chinese/Chinese-Japanese Machine Translation SystemsZCHEN Jiajun Department of Computer Science&technology Nanjing University chenjj@nju.edu.cn([ *C%Z=Research HistoryCICC multi-lingua MT project(1987~1993) Machine translation supporting system Restricted Chinese Long Chinese sentences splitting National 7th five-year plan(1987~1990) Japanese analysis(case grammar-based) Japanese-Chinese MT system integrationz(\'M(\ M 863 high-tech projects(1992~now) Japanese-Chinese machine translation system(case grammar-based transfer) Translation web browser Oki electric industry co., Ltd.(1989~1995) Chinese generation Voice outputb!b, !a ,  0 fBrother industries, ltd.(1997~2000) Chinese generation system Chinese-Japanese MT system(prototype) @$A$@ Research ResultsUJapanese-Chinese MT engine Sentence-based translation Basic dictionary: 60,000 words, Dictionary in electronic techniques: 40,000 words Dictionary in commercial area: 30,000 words Plain text and HTML text Translation speed: 3,000,000 Japanese characters/hour(PIII 600) Readability: above 75% C++, windows DLL, UNIX library<h-46-ta7+a6U (Web browser with J-C translation An IE style Web Browser(most of IE's functions are included). Online Japanese-Chinese translation(Words and Pages). T!u!u@C&! ^ Japanese-Chinese translation supporting tool Automatic J-C translation Pre- and post- editing of Japanese and Chinese texts Automatic phrase and sentence alignment between Japanese and Chinese. Chinese-Japanese MT engine(prototype) Dictionary: 5,000 wordsd-&-&Future Considerations^Enhancing researches on computational linguistics. Combining multiple translation techniques ^_ Demonstrations;J-C translation web browser J-C translation supporting tool< ` MMM̙f` f3 ޚ` ` ff,,B3f33` P3fPP3` ff333tfff` @EoOV>?" dd@,?nF3d@ `A  @`K``A n?" dd@   @@``PR    @ ` `p>> xp @(  @T ~d @ "~ @ S lAND:\FRONTPAGE THEMES\ARTSY\ARTHSEPA.PNG"5~d @ C TA<P:\!Themes\Artsy\Arthsepa.gif" D @  `   ȜȜ?" p 5 LUSQdkYkHrh7h_    @ 0( "`P 5 8USQdkYkHre,g7h_ ,{N~ ,{ N~ ,{V~ ,{N~  T @ <d޽h ? MMM̙f  Artsyj   0 D(  DT H D "H D c rAND:\FRONTPAGE THEMES\ARTSY\ARTBANNA.PNG"@ D C TA<P:\!Themes\Artsy\Arthsepa.gif" H D Z   ȜȜ?"p  LUSQdkYkHrh7h_   D 0 "   NUSQdkYkHroRh7h_  D 6 "D   `*  !"#$%'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmopqrstuvwxyz{|}nRoot EntrydO)PicturesKCurrent User >SummaryInformation(DRPowerPoint Document(&DocumentSummaryInformation8Romanlt\!0thz0h DArialNew Romanlt\!0thz0h"0DWingdingsRomanlt\!0thz0h@DAntique Olivenlt\!0thz0h" b .  @n?" dd@  @@`` 80|0        ?b$ ە/+h;K_b$XO w/\c b$`B;;˃ i;c 1?@8   {>ʚ;2Nʚ;g45d5d!0hzppp@ <4!d!d0$X<4dddd0$X <4BdBdo0$? %OKResearches on Japanese-Chinese/Chinese-Japanese Machine Translation SystemsZCHEN Jiajun Department of Computer Science&technology Nanjing University chenjj@nju.edu.cn([ *C%Z=Research HistoryCICC multi-lingua MT project(1987~1993) Machine translation supporting system Restricted Chinese Long Chinese sentences splitting National 7th five-year plan(1987~1990) Japanese analysis(case grammar-based) Japanese-Chinese MT system integration(Z\ZZ'ZMZ(\ M  863 high-tech projects(1992~now) Japanese-Chinese machine translation system(case grammar-based transfer) Translation web browser Oki electric industry co., Ltd.(1989~1995) Chinese generation Voice outputj!ZbZ,Z Z!a ,  0  fBrother Industries, Ltd.(1997~2000) Chinese generation system Chinese-Japanese MT system(prototype) @$A$@ Research ResultsJapanese-Chinese MT engine Sentence-based translation Basic dictionary: 60,000 words, Dictionary in electronic techniques: 40,000 words Dictionary in commercial area: 30,000 words Plain text and HTML text Translation speed: 3,000,000 Japanese Characters/Hour(PIII 600) Z<ZhZ-Z4Z-ta7+a Research ResultsReadability: above 75% C++, Windows DLL, UNIX library Web browser with J-C translation An IE style Web Browser(most of IE's functions are included). Online Japanese-Chinese translation(Words and Pages). 6ZZ!ZuZZ6!u@C(X ^  Japanese-Chinese translation supporting tool Automatic J-C translation Pre- and Post- Editing of Japanese and Chinese texts Automatic phrase and sentence alignment between Japanese and Chinese.&-- =Chinese-Japanese MT engine(prototype) Dictionary: 5,000 words&&&Future Considerations^Enhancing researches on computational linguistics. Combining multiple translation techniques ^_ Demonstrations;J-C translation web browser J-C translation supporting tool  0*(  x  c $@{Dp  r  S {D   H  0޽h ? ̙33r<;:P;,R( H/ 0|DTimes New Roman 65t\!0thz0hD[SOes New Roman 65t\!0thz0h DArialNew Roman 65t\!0thz0h"0DWingdingsRoman 65t\!0thz0h@DAn ՜.+,0    x ĻʾtNanjing University4  Times New RomanArial WingdingsAntique OliveArtsyLResearches on Japanese-Chinese/Chinese-Japanese Machine Translation SystemsResearch HistoryPowerPoint ʾĸPowerPoint ʾĸResearch ResultsPowerPoint ʾĸPowerPoint ʾĸFuture ConsiderationsDemonstrations  õʾĸģ õƬ õƬ "_ chenjiajunchenjiajun D 6( "   `*  D 6 "O  \*T D <d޽h ? MMM̙f 0 `Xx(  x x 0x P    P*   x 045     R*  d x c $ ?   x 0{  @  8USQdkYkHre,g7h_ ,{N~ ,{ N~ ,{V~ ,{N~   x 6R `P   P*   x 6|y `   R*  H x 0޽h ? ̙33   *(  x  c $Dp  r  S D   H  0޽h ? ̙33   @0(  x  c $9@ p  5 x  c $@`P  H  0޽h ? MMM̙f   PP0(  Px P c $05@ p  5 x P c $35@`P 5 H P 0޽h ? MMM̙f   `\0(  \x \ c $45@ p  5 x \ c $55@`P 5 H \ 0޽h ? MMM̙f   <(  ~  s *'@ p   ~  s *,(@`P  H  0޽h ? MMM̙f   d<(  d~ d s *@ p   ~ d s *h@`P  H d 0޽h ? MMM̙f   `0(  `x ` c $@ p   x ` c $@`P  H ` 0޽h ? MMM̙f    <(   ~  s *$@ p   ~  s *2@`P  H  0޽h ? MMM̙f   pt0(  tx t c $~@ p   x t c $P@`P  H t 0޽h ? MMM̙fr@hRM|?~''f3o7/+/ +vDR#E( H/ 0|DTimes New Roman 65t\!0thz0hD[SOes New Roman 65t\!0thz0h DArialNew Roman 65t\!0thz0h"0DWingdingsRoman 65t\!0thz0h@DAntique Oliven 65t\!0thz0h" b .  @n?" dd@  @@`` @8|1          ?b$ ە/+h;K_b$XO w/\c b$`B;;˃ i;c 1?@8   {>ʚ;2Nʚ;g45d5d!0hzppp@ <4!d!d0$ 75<4dddd0$ 75 <4BdBdo0$? %O = KResearches on Japanese-Chinese/Chinese-Japanese Machine Translation SystemsZCHEN Jiajun Department of Computer Science&technology Nanjing University chenjj@nju.edu.cn([ *C%Z=Research HistoryCICC multi-lingua MT project(1987~1993) Machine translation supporting system Restricted Chinese Long Chinese sentences splitting National 7th five-year plan(1987~1990) Japanese analysis(case grammar-based) Japanese-Chinese MT system integrationz(\'M(\ M 863 high-tech projects(1992~now) Japanese-Chinese machine translation system(case grammar-based transfer) Translation web browser Oki electric industry co., Ltd.(1989~1995) Chinese generation Voice outputb!b, !a ,  0 fBrother industries, ltd.(1997~2000) Chinese generation system Chinese-Japanese MT system(prototype) @$A$@ Research ResultsAJapanese-Chinese MT engine Sentence-based translation Basic dictionary: 60,000 words, Dictionary in electronic techniques: 40,000 words Dictionary in commercial area: 30,000 words Plain text and HTML text Translation speed: 3,000,000 Japanese characters/hour(PIII 600) C++, windows DLLs, UNIX libraries<h-4"-ta7+a$ (Web browser with J-C translation An IE style Web Browser(most of IE's functions are included). Online Japanese-Chinese translation(Words and Pages). T!u!u@C&! ^ Japanese-Chinese translation supporting tool Automatic J-C translation Pre- and post- editing of Japanese and Chinese texts Automatic phrase and sentence alignment between Japanese and Chinese. Chinese-Japanese MT engine(prototype) Dictionary: 5,000 wordsd-&-&Future Considerations^Enhancing researches on computational linguistics. Combining multiple translation techniques ^_ Demonstrations;J-C translation web browser J-C translation supporting tool< ` MMM̙f` f3 ޚ` ` ff,,B3f33` P3fPP3` ff333tfff` @EoOV>?" dd@,?nF3d@ `A  @`K``A n?" dd@   @@``PR    @ ` `p>> xp @(  @T ~d @ " @ S lAND:\FRONTPAGE THEMES\ARTSY\ARTHSEPA.PNG"5~d @ C TA<P:\!Themes\Artsy\Arthsepa.gif" D @  `   ȜȜ?" 5 LUSQdkYkHrh7h_    @ 0( "P 5 8USQdkYkHre,g7h_ ,{N~ ,{ N~ ,{V~ ,{N~  T @ <d޽h ? MMM̙f  Artsy   @0(  x  c $9@  5 x  c $@P  H  0޽h ? MMM̙f   PP0(  Px P c $05@  5 x P c $35@P 5 H P 0޽h ? MMM̙f   `\0(  \x \ c $45@  5 x \ c $55@P 5 H \ 0޽h ? MMM̙f   <(  ~  s *'@   ~  s *,(@P  H  0޽h ? MMM̙f   d<(  d~ d s *@   ~ d s *h@P  H d 0޽h ? MMM̙f   `0(  `x ` c $@   x ` c $@P  H ` 0޽h ? MMM̙f    <(   ~  s *$@   ~  s *2@P  H  0޽h ? MMM̙f   pt0(  tx t c $~@   x t c $P@P  H t 0޽h ? MMM̙fr8@ ܢ @  k( H/ 0|DTimes New Roman 65t\!0thz0hD[SOes New Roman 65t\!0thz0h DArialNew Roman 65t\!0thz0h"0DWingdingsRoman 65t\!0thz0h@DAntique Oliven 65t\!0thz0h" b .  @n?" dd@  @@`` |1          ?b$ ە/+h;K_b$XO w/\c b$`B;;˃ i; 0e0e     A@  A5% 8c8c     ?A)BCD|E||S"@8   {>ʚ;2Nʚ;g45d5d!0hzppp@ <4!d!d0$ 75<4dddd0$ 75 <4BdBdo0$? %O = KResearches on Japanese-Chinese/Chinese-Japanese Machine Translation SystemsZCHEN Jiajun Department of Computer Science&technology Nanjing University chenjj@nju.edu.cn([ *C%Z=Research HistoryCICC multi-lingua MT project(1987~1993) Machine translation supporting system Restricted Chinese Long Chinese sentences splitting National 7th five-year plan(1987~1990) Japanese analysis(case grammar-based) Japanese-Chinese MT system integrationz(\'M(\ M 863 high-tech projects(1992~now) Japanese-Chinese machine translation system(case grammar-based transfer) Translation web browser Oki electric industry co., Ltd.(1989~1995) Chinese generation Voice outputb!b, !a ,  0 fBrother industries, ltd.(1997~2000) Chinese generation system Chinese-Japanese MT system(prototype) @$A$@ Research ResultsAJapanese-Chinese MT engine Sentence-based translation Basic dictionary: 60,000 words, Dictionary in electronic techniques: 40,000 words Dictionary in commercial area: 30,000 words Plain text and HTML text Translation speed: 3,000,000 Japanese characters/hour(PIII 600) C++, windows DLLs, UNIX libraries<h-4"-ta7+a$ (Web browser with J-C translation An IE style Web Browser(most of IE's functions are included). Online Japanese-Chinese translation(Words and Pages). T!u!u@C&! ^ Japanese-Chinese translation supporting tool Automatic J-C translation Pre- and post- editing of Japanese and Chinese texts Automatic phrase and sentence alignment between Japanese and Chinese. Chinese-Japanese MT engine(prototype) Dictionary: 5,000 wordsd-&-&Future Considerations^Enhancing researches on computational linguistics. Combining multiple translation techniques ^_ Demonstrations;J-C translation web browser J-C translation supporting toolrhDm( H/ 0|DTimes New RomanNt\!0thz0D[SOes New RomanNt\!0thz0 DArialNew RomanNt\!0thz0"0DWingdingsRomanNt\!0thz0@DAntique OlivenNt\!0thz0h" b .  @n?" dd@  @@`` 1         ?b$ ە/+h;K_b$XO w/\c b$`B;;˃ i; 0e0e     A@  A5% 8c8c     ?A)BCD|E||S"@8   {>ʚ;2Nʚ;g45d5d!0hzppp@ <4!d!d0$N<4dddd0$N <4BdBdo0$? %O =x KResearches on Japanese-Chinese/Chinese-Japanese Machine Translation SystemsZCHEN Jiajun Department of Computer Science&technology Nanjing University chenjj@nju.edu.cn([ *C%Z=Research HistoryCICC multi-lingua MT project(1987~1993) Machine translation supporting system Restricted Chinese Long Chinese sentences splitting National 7th five-year plan(1987~1990) Japanese analysis(case grammar-based) Japanese-Chinese MT system integrationz(\'M(\ M 863 high-tech projects(1992~now) Japanese-Chinese machine translation system(case grammar-based transfer) Translation web browser Oki electric industry co., Ltd.(1989~1995) Chinese generation Voice outputb!b, !a ,  0 fBrother industries, ltd.(1997~2000) Chinese generation system Chinese-Japanese MT system(prototype) @$A$@ Research ResultsAJapanese-Chinese MT engine Sentence-based translation Basic dictionary: 60,000 words, Dictionary in electronic techniques: 40,000 words Dictionary in commercial area: 30,000 words Plain text and HTML text Translation speed: 3,000,000 Japanese characters/hour(PIII 600) C++, windows DLLs, UNIX libraries<h-4"-ta7+a$ (Web browser with J-C translation An IE style Web Browser(most of IE's functions are included). Online Japanese-Chinese translation(Words and Pages). T!u!u@C&! ^ Japanese-Chinese translation supporting tool Automatic J-C translation Pre- and post- editing of Japanese and Chinese texts Automatic phrase and sentence alignment between Japanese and Chinese. Chinese-Japanese MT engine(prototype) Dictionary: 5,000 wordsd-&-&Future ConsiderationsTResearches on computational linguistics. Combining multiple translation techniques TU Demonstrations;J-C translation web browser J-C translation supporting tool    <(   ~  s *